Normal Topic Q&A in Portuguese (Read 979 times)
Pjaguar
Member
*
Offline


No personal text

Posts: 3
Joined: Jan 18th, 2004
Q&A in Portuguese
Jan 18th, 2004 at 7:51pm
Print Post Print Post  
First of all, thanks to the folks for making a substitute for the Q&A.
My q&a is vr. 4.0 for Dos, in portuguese.
MY OS is XP and printing in a USB jetdesk using de DOSPRT.
Can some1 help me in the translation to Sesame or its impossible because my Q&A vr. is in portuguese.
Thanks for the replies.

Sorry for the mistakes but english is not my native language.
  
Back to top
 
IP Logged
 
Pjaguar
Member
*
Offline


No personal text

Posts: 3
Joined: Jan 18th, 2004
Re: Q&A in Portuguese
Reply #1 - Jan 20th, 2004 at 12:54am
Print Post Print Post  
Hi Lanticans

When I say:-----

"Can some1 help me in the translation to Sesame or its impossible because my Q&A vr. is in portuguese."

  ----- I mean, will full version of Sesame accept Q&A in portuguese? or we have to take out all portugueses caracters (ç and accents) from the fields name?
 
    The portuguese ABNT keyboard will be compatible(accents) or we have to use F-12?
    
   
Thanks
Pjaguar

  
Back to top
 
IP Logged
 
Hammer
YaBB Administrator
Lanticans
*****
Offline


Fire bad. Tree pretty.

Posts: 3436
Location: Ohio
Joined: Nov 22nd, 2002
Re: Q&A in Portuguese
Reply #2 - Jan 20th, 2004 at 12:45pm
Print Post Print Post  
You can produce the accented characters using F12.

For example,
F12 ' a
will produce an accented a.
  

- Hammer
The plural of anecdote is not data.
Back to top
IP Logged
 
Hammer
YaBB Administrator
Lanticans
*****
Offline


Fire bad. Tree pretty.

Posts: 3436
Location: Ohio
Joined: Nov 22nd, 2002
Re: Q&A in Portuguese
Reply #3 - Jan 20th, 2004 at 6:26pm
Print Post Print Post  
For those who need the full character compose table, we've just added it to the FAQ at:
http://www.lantica.com/Support/KBase/sesame_faq.html#61
  

- Hammer
The plural of anecdote is not data.
Back to top
IP Logged
 
Alec
Lanticans
*****
Offline



Posts: 200
Location: Ascot, England, UK
Joined: Nov 22nd, 2002
Re: Q&A in Portuguese
Reply #4 - Jan 20th, 2004 at 11:54pm
Print Post Print Post  
Quote:
   ----- I mean, will full version of Sesame accept Q&A in portuguese? or we have to take out all portugueses caracters (ç and accents) from the fields name?

- I see we didn't answer this question. Sorry. I simply don't know, but I would expect that Sesame will not be happy with these accented characters. However, it's easy to find out.  Just try translating. If there are errors Sesame will tell you in the errors log.  You can then correct them.  There's no harm in translating multiple times. The translation process makes no changes whatsoever to your Q&A database.
A field name in Q&A, which becomes a layout element name in Sesame, will be invalid if you use it in programming in Sesame.
You will also need to legalise report names and names of saved specs such as retrieve specs and mass update specs.
I suggest you do all this on a copy of your Q&A database, leaving your original Q&A database alone.

Do let us know how you get on.
  

Alec
Back to top
IP Logged